Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

08/12/2021

Church & Land in Basutoland: the Paris Evangelical Mission

University of KwaZulu-Natal, Ntabanyane S. K. Tseuoa, Paris Evangelical mission, French language, Studia Historiae Ecclesiasticae, basutoland, south africaThanks to Ntabanyane S. K. Tseuoa (University of KwaZulu-Natal), a new light is shed on the interactions between the Paris Evangelical Mission and the people of the Basutoland (now in South Africa).

This paper (2020) investigates how the Paris Mission acquired land in Basutoland upon the arrival of its missionaries in 1833 and in subsequent years. It also looks at changing notions of land and the missionaries' utilisation of it throughout their tenure in Basutoland. It explores how the Basuto as a people understood the possession of land vis-â-vis the European notion of buying and selling land as a commodity.

Grateful for the full-text access! Good work! But disappointed by the total lack of french-speaking research. A great deal of quality work has been done, particularly by Historian Jean-François Zorn, world-wide specialist of the Paris Evangelical Mission. None of this research is used here. Hey, English-speaking friends, using a bit of french should not be an option if you work on French missions!

Link

03/09/2011

French, Most Useful Second Language ?

images.jpegWatching the French media, one of the many things that puzzles me during the current Arabic revolutions (from Tunisia to Egypt) is that in spite of the French decline, French language is still used by many (even by some in Lybia).

Why? Many strong historical reasons explain that. But there are also some more pragmatic reasons. I just found a quite well-documented article (published online in 2008) which explains pretty well why French language might remain "the most useful Second Language for English speakers".

02/29/2008

Globish: not the only tongue after all

1195897193.jpgI recently wrote in my French-speaking blog that our president, Nicolas Sarkozy, should not ignore the fact that the worldwide language is now GLOBISH. Which means : global English.

I criticized the fact that our president thought it would be useless to broadcast a French TV satellite channel in English. I stand in my positions. However, there is another side of the debate.

Click to continue

Lire la suite